《黑之契约者》OP HOWLING
a night sky full of cries thoughts filled with lies the contract? is it worth the price? a soul plunged into the darkness now i've lost it i know i can kill the truth exists beyond the gates
塞がれた睑から流れ出した涙 缲り返し蚀まれる 热爱と血の欠片
Don't worry I don't need to any more. I know he don't it ask for.
络めた二つ胸の隙间で 欲しがるだけの渇いたこの体が
秽れた指先で夜を注ぎ込んで 千切れるまで君をこじ开けて 浅い眠りの中剥がれた思いが轧む 何もかも今は全て消し去れたら
Soul in rise. Close your eyes. Downfallen, fallen, fallen. Cold inside. Just howling in the shadow.
绝え间なく降りしきる雨に打たれながら しがみ付くその背中に深く爪を立てた
Don't me I need to any more. I know she don't it ask for.
谁かの触れた梦の続きを 遮るように闭ざしていた心が
秽れた指先で何度も抱き合って 当ても无く君を手缲りよせて 淡い记忆がまた残した痛みに渗む 手に入れたものが全て过ちでも
失う度に目覚めていく力で
秽れた この翼が夜を注ぎ込んで 千切れるまで君をこじ开けて 浅い眠りの中剥がれた思いが轧む 何もかも今は全て消し去れたら
Soul in rise. Close your eyes. Downfallen, fallen, fallen. Come inside. See inside.
I'm calling.
They can fight , night by night. Downfallen, fallen, fallen. Cold inside Just howling in the shadow.
《黑之契约者》ED ツキアカリ
歌手:Rie fu 作词:Rie fu 作曲:Rie fu 编曲:上田祯
青い 青い 空に 月の光をともす 甘く 淡く 远い そんなものに捉われて
この月明かりの下 ひとり知れず 君の名前だけを呼んでいた いつまでも未来をさがしてた この光の中に...
いつも いつも そばで 信じてゆく力が 远く 脆い ものを 动かしてる気がしてた
この月明かりの下 ひとり知れず 君の名前だけを呼んでいた 静かな爱情を信じてた この光の中に...
何も掴めないような夜には 君を思わないときはない There isn't a day I don't think about it 迷う心が 君に届くように
この月明かりの下で 私の名前を呼んで たしかに逢いにゆくよ どこへでも 君のそばに
この月明かり 瞬きひとつせず 静かに私を见つめていた 君との未来をさがしてた この光の中に...
中文翻译:
碧蓝碧蓝的天空之中 月光荧荧 月光甜美清淡地通向远处 被这样的景色魅惑
在这月光下 没有人知道 我独自呼唤着你的名字 一直寻找的未来 就在这光芒之中
一直 一直 在身边 坚信着的力量 发觉它被遥远 脆弱的东西动摇
在这月光下 没有人知道 我独自呼唤着你的名字 相信安静的爱情 在这光芒之中
仿佛什么都抓不住的夜里 无时无刻不在想念你 我没有一天不去想 为了能将迷惘的心传达给你
在这月光之下 呼唤我的名字 我们会再相见吧 无论到哪里 都在你身边
这月光从不曾暗淡闪烁 静静的注视着我 去寻找和你在一起的未来 在这光芒之中……
阅读全文 | 回复(0) | 引用通告 | 编辑 |